超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(99小说网www.0sec.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
精灵入侵:我直播科普宝可梦

精灵入侵:我直播科普宝可梦

究极缝合怪人
“主播主播,这头宝可梦好像一个背着蒜头的大蛤蟆啊,不如我们就叫他蒜头王八好了。” “我有疑问,为什么不能叫蒜头蛤蟆?” “主播,你说句话啊。” 陈墨望着前面背着鳞茎状种子,歪着小脑袋盯着自己的可爱绿色小精灵,又看了眼屏幕上飘过的弹幕,无奈摇了摇头。 “给新来的观众解释一下,这只宝可梦的学名叫妙蛙种子,不叫蒜头王八,更不叫蒜头蛤蟆!” 一觉醒来,陈墨穿越到了一个魔兽入侵的世界。 然而…… 传闻中曾
其他 连载 0万字
中国名人传记大全

中国名人传记大全

天喜神
新作品出炉,欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品,希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!
其他 连载 37万字
论渣攻们重生以后[快穿]

论渣攻们重生以后[快穿]

铃子Sama
[主攻预收:拯救悲惨大美人[快穿],文案在下,欢迎收藏~]文案:(别看文案虐,真的是甜文啊!!)重生究竟能给人带来什么样的改变呢?这个世界上总有那么几个人渣,他们自私自利,他们薄情寡义,他们以戏耍他人的
其他 连载 146万字
黑丝女警队

黑丝女警队

枫返
d市,警署办公室内 “林岚,绑架案有新的进展了!”宽敞的办公室内,一名身材高挑,美丽动人的女警从一旁走了过来,踏着高跟鞋,迈着修长的黑丝美腿走到了另一名女警的身边,面露喜色的说道。这女警有着一头乌黑的齐肩长发,修长的柳叶眉下,英气勃发的美目中闪烁着自信的色彩,娇艳的红唇更是给美丽无比的容貌平添了几分性感的韵味。
其他 连载 18万字
天才俱乐部的我选择拉满负面buff[崩铁]

天才俱乐部的我选择拉满负面buff[崩铁]

诳言
众所周知,我是一个天才。又众所周知,天才常常是被命运嫉妒的。螺丝咕姆对我说,他一直以来对人类的情绪有所研究,但对我身上淤积的负面症状深感遗憾,无法推测我的命途轨迹。我说亲爱的,要是这些能量能转换成机
其他 连载 3万字