超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(99小说网www.0sec.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
[鬼灭之刃]社恐剑士不打低端局

[鬼灭之刃]社恐剑士不打低端局

芝士葡萄a
得到幸福后又失去的感觉是怎么样的?从未体会过爱意的月见里衿悠来到了一个陌生的世界,却也在这里收获了从不曾得到的幸福。然而命运总是爱捉弄人的,她小心翼翼捧在掌心的温暖,在顷刻间轰然倒塌。渐渐长大的女孩
其他 连载 11万字
开局:星际女兵邀我当舰长

开局:星际女兵邀我当舰长

猫大人的三叔
(穿越+系统+机娘+星际+热血) 阅前须知:1、本书只是擦了点科幻皮,不要过分认真。 2、书中诸多不合理之处请勿细究,当作游戏设定即可。 3、本书关键词“机娘”“附体式机甲”。 4、本书前期主讲在人类星际联盟中的发展,后期将出现宇宙间的战争。 5、脑子摘下,阅读愉快。 人类已经进入星际时代,星舰、机甲、资源、战争是这个世界的主旋律。 穿越来这个世界的王腾,拼尽所有努力,最后当上了包租公。 本以为
其他 连载 164万字
我向众神乞讨,回应我的只有叹息

我向众神乞讨,回应我的只有叹息

我有故事借点酒
『虚拟网游+万物皆可乞讨+超级天赋+轻松搞笑+贱道无敌』 沈牧在‘体验生活’时,意外捡到了一张游戏激活卡,进入游戏后,竟然获得了超级天赋:乞讨!! ‘你对幸运女神使用了乞讨,乞讨成功,获得临时buff·幸运女神的青睐!’ ‘你对破灭黑龙使用了乞讨,乞讨成功,获得破灭黑龙的龙炎,你已被烧成灰烬!’ ‘你对村长夫人使用了乞讨,乞讨失败,获得buff·饮鸩止渴!’ ‘你对村长使用了乞讨,乞讨成功,获得
其他 连载 105万字
我给我cp当崽[原神]

我给我cp当崽[原神]

禾无尘
「文案」原熙野身为资深宅腐,在某天熬夜激情磕cp时,猝死穿越到提瓦特大陆,被绑定一个攻略系统。【您可以自行选择降生身份和地点,只要将任意成男的好感度刷到满值,你将获得无尽寿命和花不尽的财富。】原熙野:
其他 连载 64万字